足球的来源 英语 足球的来源英语怎么说
大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于足球的来源,足球的来源英语怎么说这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、使用地区不同。
通常美国人表示“足球”用soccer,而英国人表示“足球”用football。
例句:
Mikecoachesbasketballandsoccer.
迈克执教篮球和足球。
Whentheygettogether,alltheytalkaboutisfootball.
他们在一起时,谈论的都是足球。
2、football有“橄榄球”的含义,而soccer没有这个含义。
通常在美国,football是指“橄榄球”,而在英国,人们认为“足球”既可以是football,也可以是soccer。不过英国人常用football表示足球。英国人表示“橄榄球”,通常说Americanfootball或Rugby。
3、football可表示屡起争议的问题,而soccer没有这个含义。
football有“屡起争议的问题,被踢来踢去的难题”的意思,其常与形容词连用,而soccer只能表示“足球”。
例句如下:
Healthcareshouldnotbecomeapoliticalfootball.
保健问题不应该成为被踢来踢去的政治皮球。
BothsoccerandbasketballarethesportactivitiesIlike.
如果用I作为主语(就没有这个问题了):
Ofallthesprtactivities,Ilikebothsoccerandbasketball.
Daminglikesballgames,suchasfootballandbasketball.需要注意的就是一点,ballgame是可数名词,有复数形式。
有两种说法:Soccer,football。soccer英[?s?k?(r)],美[?sɑ?k?r]n.足球。[例句]Weproducedthebestsoccerofthetournament.Nobodywouldarguewiththat.本届比赛中我们踢出了最漂亮的足球,谁都不会否认这一点。Soccer一词在20世纪的前半页,还是英国的一个冷门学术词,但二战以后,由于美军进入英国,和美国文化的流行文化的影响,它在英国开始流行(可以和football混用),这个现象大概持续了几十年,但1980年代以后,当足球运动开始在美国流行起来的时候,英国人却又开始拒绝使用这个词。近年来,Soccer一词在美国的流行,说明足球运动在美国进入主流文化,导致了Soccer一词在英国遭到了抵制。虽然在英国它和Football一词曾是可以互换的同义词。
就是踢足球俱乐部,,,,
OK,关于足球的来源和足球的来源英语怎么说的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。
百度搜索:
足球的来源 英语 足球的来源英语怎么说360搜索:
足球的来源 英语 足球的来源英语怎么说搜狗搜索:
足球的来源 英语 足球的来源英语怎么说别人在看